luni, 17 august 2009

Israelienii şterg denumirile arabe de pe indicatoare

Ministerul israelian al Transporturilor a anunţat astăzi că va şterge de pe indicatoare numele arabe ale localităţilor israeliene, pentru a păstra doar cuvântul în ebraică, relatează AFP.

"Ierusalim" nu va mai fi scris în arabă decât prin transcrierea cuvântului ebraic "Yerushalayim`, nemaifiind menţionat termenul arab uzual Al-Qods (Sfântul).

În scrierea în engleză, "Jerusalem", devine `Yerushalayim", "Nazareth" devine `Natzrat`, "Jaffa" devine "Yafo", iar "Safed" din Galileea devine "Tzfat".

"Ministrul Israel Katz a fost cel care a luat decizia, ce va fi aplicată treptat, misiunea fiind încredinţată serviciului de lucrări publice", a declarat un purtător de cuvânt.

Acest ministru din Likud, partidul premierului Benjamin Netanyahu, a spus că măsura este un răspuns la refuzul palestinienilor de a desemna localităţile israeliene cu numele lor ebraic. "În hărţile palestiniene, în unele cazuri localităţile israeliene au încă numele arabe de dinainte de 1948", a subliniat el.